Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Des difficultés de la langue française

A table, Milan demande du pain. Son père, pris d'un élan mystique, se remémore subitement l'époque bénie où il était enfant de choeur et récite :
- [...] en rémission des péchés [...]
- Mais Papa, pourquoi tu dis qu'il faut se dépêcher ?

Au spectacle, un personnage pleure :
- [...] mon Dieu, c'est l'hallali !
- Maman, il a dit qu'elle était là, Laly, mais je la vois pas. 

Au retour d'une sortie de Bastoche :
- Il n'est pas très heureux que Bastoche aille dans le couloir quand il est mouillé.
On se serait presque attendu à entendre "n'est-il pas ?" à la fin de sa phrase.

En ce moment, il expérimente l'utilisation de toujours et jamais, ce qui donne lieu à des déclarations parfois saugrenues :
- Pourquoi on ne va jamais chez Nana & Deda ? (alors qu'on leur a rendu visite la veille)
- Pourquoi il faut toujours faire pipi ?

Mais dans l'ensemble, on est tous d'accord :
- Esteban, on comprend pas ce qu'il dit, il parle en n'importe quoi !
Pourtant, qu'est-ce qu'il cause toute la journée ! mais on aurait certes besoin d'un dico bilingue, même s'il progresse de façon fulgurante depuis 3 jours.

C1 3788

Retour à l'accueil

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

À propos

Nanie

Femme de prof, mère de deux Scarabouils et d'une Grenabée, je dépose ici les aléas et anecdotes qui feront les souvenirs de notre vie de famille
Voir le profil de Nanie sur le portail Overblog

Commenter cet article

M@goo 10/01/2012 00:08


J'adore!

Laure 05/01/2012 21:53


C'est trop mignon les baragouinages des petits, j'en garde un super souvenir!

scar_ab 05/01/2012 22:12



Depuis quelques jours, Esteban fait le perroquet, mais juste avec la dernière syllabe des mots. Du coup, ça reste pas très clair,  quoiqu'il sache très bien se faire comprendre autrement.



Poélise 04/01/2012 15:44


Je me demande si c'est la répartie du fils ou celle du père qui me fait le plus 

Mony 04/01/2012 13:02


excellentes, les phrases de Milan. J'adore la première.


chez nous, quand nous ne comprenons pas ce que dit Fionan, nous avons tendance à dire qu'il parle le yaourt bulgare (bien brassé).


 

scar_ab 04/01/2012 21:56



Ca en fait, des langues différentes, chez vous !



Coco 03/01/2012 23:28


excellent...MAis il a raison, pourquoi il faut faire toujours pipi (qu'est ce que c'est galère parfois!!)...à la maison, j'ai la version, pourquoi il faut toujours se laver!!!  bisous

France 03/01/2012 21:37


Je serai preneuse d'un dictionnaire enfant/parent. Mais malheureusement, chaque bébé a son propre langage (ça en ferait des dictionnaires... ;-) ).
Chez nous, ce qui prête parfois à confufion, c'est quand nous demandons à Fannie si elle en reveut un petit bout (Tibou) et la voilà qu'elle cherche le chat partout. ;-)

scar_ab 04/01/2012 21:47



Je suis d'accord, chaque enfant a son propre langage ; celui d'Esteban ne ressemble pas à celui de Milan au même âge, pas la même prononciation ni les mêmes expressions.
Elle est rigolote, la confusion de Fannie ; j'imagine très bien la scène.



Bekmama 03/01/2012 21:27


Excellent! J'adore le "il parle EN n'importe quoi". :)

scar_ab 03/01/2012 21:35



Ce qui est dommage, c'est qu'on ne connaît pas cette langue et que parfois, notre ignorance le fâche...